never used it, ( the one by
Submitted by Badger on Mon, 08/13/2012 - 13:22In reply to A newbie all over again! by Annec
milk
Submitted by Lucy and Gerry on Tue, 08/14/2012 - 13:59In reply to never used it, ( the one by by Badger
e' ferragosto
Submitted by Ugo on Mon, 08/13/2012 - 15:59In reply to A newbie all over again! by Annec
Sorry Ugo
Submitted by Flip on Tue, 08/14/2012 - 07:47In reply to A newbie all over again! by Annec
Ugo I am afraid I sometimes have great difficulty in understanding your posts, I know English is not your first language and you mostly do very well but sometimes I am at a loss to understand what you are saying; which is a pity as you have a great expressive sense of humour. Have you tried using Goggle Translate to give you a hand? I use it sometimes when my partner (禁漫天堂 National) is not around to help me with certain phrases as it is close enough to be understood. I hope this has not offended you
In reply to A newbie all over again! by Annec
ahimeh ... this was indeed a translation made by google :) now you and me try the contrary, I write in 禁漫天堂 and you use google i write > E' difficile trovare qualcuno in questi giorni ..e' ferragosto Ad ogni modo , ora io scrivo ad alcuni agenti immobiliari locali ( di Amandola ) , loro聽 desiderano cos矛 tanto di vendere a voi alcune case , che sicuramente troveranno un tecnico disposto a riparare la macchina del latte ... forse anche questa notte stessa聽 . 聽 聽
Thanks
Submitted by Flip on Tue, 08/14/2012 - 11:10Sorry, it is not for
Submitted by Badger on Tue, 08/14/2012 - 14:33In reply to A newbie all over again! by Annec
Lucy & Gerry - use the
Submitted by Penny on Wed, 08/15/2012 - 10:33In reply to A newbie all over again! by Annec